12 maj 2010

MAIN YAHAAN HOON JESTEM TU, JESTEM TU, TUTAJ...

Main Wiosenne krajobrazy, zieleń i kolory kwiecia , przypomniały mi cudowne łąki z filmu Veer Zaara. Bardzo lubię tę miłosną historię, a szczególnie hinduską muzykę z tego filmu. Wybrałam tylko kilka piosenek, które pokazują zawiłości ludzkiego losu, potęgę miłości i przesłanie zmierzające do pojednania Indii i Pakistanu. Tłumaczenie tekstu odzwierciedla klimat filmu i poetyckość języka miłości tak charakterystycznych dla filmów Bollywood.
"Dlaczego wiatr...
dziś tak śpiewa?
Dlaczego wiatr dziś tak śpiewa?
Dlaczego wszystko jest nasycone barwami?
Powiedz mi, serce, co się dziś wydarzy.
Skąd za dnia księżycowa poświata?
W którą stronę zmierza życie?
Powiedz mi, serce, cóż to za ciąg zdarzeń?
Dlaczego wiatr dziś tak śpiewa?
Śpiewa, śpiewa...
Czyją twarz widzę
w kielichu każdego kwiatu?
Czyją twarz w kielichach kwiatów widzę?
Czyj głos, choć nie słucham, dziś słyszę?
Kto się zbliża? Czyje to kroki?
Jakie obietnice ze sobą niosą?
Powiedz mi, serce, cóż to za ciąg zdarzeń?
Dlaczego wiatr dziś tak śpiewa?
Śpiewa, śpiewa..."

"Pod niebem znajduje się taka kraina
Gdzie każda pora roku jest radosna
Jaki piękny jest mój kraj...

Złotawa ziemia i błękitne niebo
Złotawa ziemia i błękitne niebo
Każda pora roku taka barwna
Taki jst mój kraj
Śpiewają indyjskie kukułki
Śpiewają indyjskie kukułki
Nadchodzi pora deszczowa
Taki jest mój kraj...

[Na dachu domu kracze wrona
Dostanę list od mego ukochanego
Na pewno wspomni w nim me imię
List od mego ukochanego...]

Gdy wiatr rozczesuje łany pszenicy
Ileż barwnych chust porywa się do góry
Gdy dziewczyny, noszące wodę,
Przychodzą napełnić dzbany
Ktoś wygrywa słodkie dzwięki
Na flecie. Słuchaj!

Na każdym kroku spotkasz
Na każdym kroku spotkasz
Jakąś historię miłosną
Taki jest mój kraj...

[Moja Jugni to klejnot na mocnej nici
Ozdobi szyję tego, kto pokochał prawdziwie
Boże! Moja odważna Jugni!
Wychwala imię Pana
Kiedy skradłaś me serce, najdroższa]

Tu dzieci na ramionach ojców
Oglądają świąteczny jarmark
A na nim wesołe widowiska
Są lody kulfi i słone przysmaki
A dzieci są niewinne
I słodkie jak laleczki
Ich babcie co dzień
Ich babcie co dzień
Opowiadają im bajeczki
Taki jest mój kraj...

[Wędrujesz tu i tam, młoda kobieto
Znów kolec wbił się w stopę, powabna niewiasto
Znów kolec wbił się w stopę, powabna niewiasto
Kto wyjmie ten kolec, dziewczyno?
Kto zrozumie twój ból, powabna niewiasto?]

W moim kraju gości przyrównuje się do bogów
Nieważne skąd przybyli
Mogą się tu czuć jak u siebie

Widziałam twój kraj, poznałam go
Nie wiem, dlaczego wydaje mi się tak znajomy
Tu też jest ten sam wieczór, ten sam poranek
Mój kraj jest taki sam jak twój
Mój kraj jest taki sam jak twój!"

"Spójrz ukochana
Znikł dystans między nami
Jestem tu, jestem tu, jestem tu, tutaj
Jakie dzielą nas granice?
Jakie przeszkody?
Jestem tu, jestem tu, jestem tu, tutaj
Jestem sekretem, którego nie zdołasz ukryć
Jestem gestem, o którym nie zdołasz zapomnieć
Czemu się martwisz, gdy rozbrzmiewam w twym sercu?
Przecież jestem jego głosem
Jeśli możesz, posłuchaj, co ono mówi
Jestem tu, jestem tu, jestem tu, tutaj
Jakie dzielą nas granice?
Jakie przeszkody?
Jestem tu, jestem tu, jestem tu, tutaj
Teraz tylko ja jestem w twych myślach
W każdej odpowiedzi i każdym pytaniu
Jestem w każdym twym marzeniu
Jestem światłem, którym promieniują twe oczy
Gdziekolwiek spojrzysz, widzisz mnie
Jestem tu, jestem tu, jestem tu, tutaj
Spójrz ukochana
Znikł dystans między nami
Jestem tu, jestem tu, jestem tu, tutaj
Jakie dzielą nas granice?
Jakie przeszkody?
Jestem tu, jestem tu, jestem tu, tutaj!"


Karawana marzeń zatrzymała się za kilka chwil.
A potem nasze drogi się rozeszły.

Historia naszych serc trwała kilka chwil.
A potem nasze drogi się rozeszły.

A potem nasze drogi się rozeszły.

Czy to byłaś ty, czy promień światła?
Czy to byłaś ty, czy radosny, młody pączek?

Czy to byłeś ty, czy deszcz marzeń?
Czy to byłeś ty, czy obłok radości?


Czy to byłaś ty, czy jakiś rozkwitły kwiat?

Czy to byłeś ty, czy też całkiem nowy świat?

Karawana marzeń zatrzymała się na kilka chwil.
A potem nasze drogi się rozeszły.

Historia naszych serc trwała kilka chwil.
A potem nasze drogi się rozeszły.


"Dla ciebie żyłem z zasznurowanymi ustami.
Dla ciebie żyłam, co dzień połykając łzy.
Ale w sercu wciąż płonęło światełko miłości.
Dla ciebie, dla ciebie.
Dla ciebie żyłam, co dzień połykając łzy.
Dla ciebie żyłem z zasznurowanymi ustami.

Ale w sercu wciąż płonęło światełko miłości.
Dla ciebie, dla ciebie.

Życie przyniosło z sobą księgę minionych dni.
Otoczyły nas niezliczone wspomnienia.
Znalazłam tyle odpowiedzi, choć nie pytałam.
Zobacz czego pragnęłam, a co w życiu otrzymałam.
Ale w sercu wciąż płonęło światełko miłości.
Dla ciebie, dla ciebie.
Nie umiem opisać, jak źle potraktował mnie świat.
Nakazał mi żyć, ale bez ciebie.
Niemądrzy twierdzą, że jesteś dla mnie obca.
O, ukochana. Ileż złego uczynili mi ludzie.
Ale w sercu wciąż płonęło światełko miłości.
Dla ciebie, dla ciebie.

Dla ciebie żyłem z zasznurowanymi ustami.

Dla ciebie żyłam, co dzień połykając łzy.

Ale w sercu wciąż płonęło światełko miłości.
Dla ciebie, dla ciebie."

1 komentarz:

Widek pisze...

Biedny... JA :]